Add parallel Print Page Options

22 beginning from his baptism by John until the day he[a] was taken up from us—one of these must become a witness of his resurrection together with us.” 23 So they[b] proposed two candidates:[c] Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias. 24 Then they prayed,[d] “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 1:22 tn Here the pronoun “he” refers to Jesus.
  2. Acts 1:23 tc Codex Bezae (D) and other Western witnesses have “he proposed,” referring to Peter, thus emphasizing his role above the other apostles. The Western text displays a conscious pattern of elevating Peter in Acts, and thus the singular verb here is a palpably motivated reading.
  3. Acts 1:23 tn Grk “So they proposed two.” The word “candidates” was supplied in the text for clarity.
  4. Acts 1:24 tn Grk “And praying, they said.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.